zelené žito (green rye) terasové zátiší (terrace's still-life) Roma z Colossea (Roma from Colosseo) portrét kravky v Podolánkách (Portrait of a cow in Podolánky) světlík na Cihlářské (skylight on Cihlářská street) divná (strange) kašpárek Zorro (merry andrew Zorro) stromek /taoistická (sapling  /taoistic) do Podolí (to Podolí)
bitevní kočka Pitipačka (battle cat Pitipacka) pohádka (fairy tale) trať u Svitavy (railway track along Svitava river) silueta s cellem (silhouette with chello) pole-more-ostrov po stopách lišky bystroušky
(in the pugs of cunning little vixen) mlžné hory — smrky (foggy mountains – spruces) zátiší se Zuzaniným kocourem (still-life with Zuzana's tom-cat) ptáci (birds)
jsou chvíle, které půlí krajinu 
(there are moments, which halve landscape) větřák (propeller) větrná (windy) konvice po maminkách (kettle along mommas) zátiší se třemi slunci (still-life with three suns) eire ráno na Via Firenze (morning on Via Firenze) brouci perspektiva pistolníci (gunmen)
věneček (flower-chain) dostihy (hound races) old crazy mary's cat napětí (voltage) prádlo na Černé hoře (underclothes on Black Hill) ptáci I a II (birds I & II) strniště (stubble-field) zátiší s žaluziemi (still-life with sun-blind) aristokracie (aristocracy)
zofin zahrada (garden) kočky (cats) milošův ksicht :) / miloš's mug :) common beings Castel Sant' Angelo zátiší s usměvavou konvicí (still-life with a smiling kettle) zátiší pro leona (still-life for leon) Roma
kamna v Hodruse (stove in Hodrusa) beings baroko (barocco) po dešti (after rain) štěně (puppy) zátiší s listem (still-life with a leaf) zatočená (twisted) jedna bedla jedlá (a parasol mushroom) pauza (break)
pole pod Roštejnem (field beneath Roštejn) start! dlážděné zátiší (tiled still-life) zběhové (deserters) Alice in the backstage zátiší se sklenicí a západem slunce (still-life with a glass and sunset) luna nad kamny (Moon upon the stove) muchomůrky bílé (fool's mushrooms) postřižiny
září (september) panáčci (small figures) čtenářka (reader) lítací pes (flying dog) měsíční (moonily) sloup do nebe (the pillar to heaven) ráno na zápraží (morning on the door yard) líné odpoledne (lazy afternoon) molo (mole)
kapradí (bracken) muzejní noc (night of museums)
home    gallery    graphics    texts